Friday, March 28, 2014

New cosmetics ;3

Jestem chora wciaz i bez konca, wczoraj i dzisiaj podarowalam sobie wszelką prace i uczelnię.Przez ostatnie dwa dni wynudzilam sie w lozku cholernie, przeskrolowalam wszystkie głupie strony czy tumblary i stwierdzilam ze czas pochwalic się kosmetykami ktore przyszly do mnie dwa dni temu wiec niestety nie mialam czasu ich wyprobowac jeszcze. Stronka na ktorej je zamawialam razem z laseczkami z uczelni nazywa sie ' kosmetyki z ameryki' chodz dostarczono je do mnie w jeden dzien z Rybnika ;3 Cenowo wszystko wyglada super, mozna znalesc frimowe kosmetyki baaardzo tanio, szminki z astora po 6 zł czy cienie z rimmel-a po 9. Wrzucam zdjęcia i opis tego co wziełam ;3

________________________________________________________________________


ENG

I'm sick continously and last two days I've been in bed as I wasn't able to go to school or work. I' ve decided that it's time to show you some of the cosmetics I bought on a polish site ;3 They were quite cheap and I had a paychack coming so I bought quite a lot ^^''



1. Astor air max. był dość tani i bez oblesnej silikonowej szczoteczki ktorej nienawidze.Zobaczymy jak bedzie mi sie nim malowalo bo dotychczas uzywalam Colsalla z Maybellinu

It was cheap and without silicone brush that I hate, I'll see if it's any good, till now I've used Maybellin's Collosal something something



2 Manhattan Marcel Ostertag Eyeshadow girl with a lily&rose
Kupilam je bo strasznie mi się spodobały i nie moglam sie zdecydowac na palete, sa lekko brakatowo połyskujące i maja zywe kolory.

I couldn't decide on which set to choose so I bought both, they are a little bit glittery and sparkling but not too much and they have really vivid colours.



3 NYC eyeshadow, Mac eyeshadow and Sleek blush
 cien z NYC jest bardzo żywy i pudrowy w dotyku, odsypka z maca wygladala super na obrazku na oku przy zakupie ale jest jej bardzo malo wiec na razie nie wiem co z nia zrobie bo musze wymyslic jak taki zywy kolor wprowadzic do mojego makijazu, a roz do policzkow tak samo jak reszta , nie uzywany ale byl raczej drozszy w porownaniu do innych rzeczy wiec mam nadzieje ze bedzie ok ^_^'

NYC eyeshadow is very mermaid-ish and vivid, MAC eyeshadow looked really good on the picture on the site so I hope it will be good but I have to figure out how to use such a vibrant colour, sleek blush was the most exspensive thing so I hope it turns out good ^^


4. Rimmel eyeshadow precious crown

Kupilam go bo w ostatniej chwili wycofali inny cien ktory chcialam kupic, ale ten cien jest przesliczny, nie wiem jak wyglada na oku ale na palcach jest lekko brokatowy i bardzo zywy. Kolory : ciemny zielony,Ciemny fiolet, granat i czarny bardzo do siebie pasują a na odwrocie pokazane jest jak mozna się nim pomalowac ^^

I did not plan to buy it but they run out of one of eyeshadows I wanted to buy. So I picked this one instead and it's great. It shimmers a little and the  colours : black, dark green, dark blue and dark purple match eatch other perfectly. On the top of the box there is an instruction how to use it so I will try it for sure ^^

5 NYC, Maybellin and i don't remember eye pencils

kredki do oczu czarna, biala i brązowa. Nic szczegolnego. Brazowa do brwi, czarna do oczu i brwi i biala do lini wodnych. Czarna jest dwustronna myslalam ze jest czarno-granatowa ale drugi koniec okazal sie jasno fioletowy. 

There's nothing special, brown is for eyebrows, black for eyebrows and eyes and whithe for the inside of the eye. The black one has the other colour at the end, I thought it would be dark blue but it turn out to be metalic purple. Well.







6.Astor perfect stay lipsticks

Dwie szminki w mazaku, nie uzywalam ich wczesniej wiec wzielam z ciekawosci, probowalam wczoraj fioletową ( dark plum) i latwo sie nia maluje i trudno zmazac wiec jak dla mnie super ;3 zobacze jak wyjdzie z pelnym makijazem i ile sie utrzyma.

I bought two lipsticks and they are both in a marker. I have not use them before but I tired the purple one ( dark plum) yesterday and it was easy to put on ( felt like doing make up with sharpie ) and it was hard to wash off so it's a good sign ^^

6. NYC lipstick and Astor Aubergine vail

kolejne dwie szminki tym razem w klasycznej formie, ta z  NYC jest jasniejsza a z astora ma kolor ciemnego fioletu pomieszanego z czerwonym, niestety mialam nadzieje ze bedzie ciemniejsza  ale trudno ^^

nie patrzcie na moj paznokiec  

two more lipsticks, the NYC one is brighter than the Astor one, I thought the astor one would be darker but it is dark- purple-redish

ignor my nail



7. Loreal nail polish "grow beautiful"

Odzywka jak odzywka, mam nadzieje ze cos podziala na moje miekkie jak cholera paznokcie, jest bardzo lejąca i nie odpryskuje z tego co widze ^^

It's nothing special I hope it will help me with my fragile nails



8 Brush,brush,brush,brush

Wzielam sobie pare pedzelkow, dwa do cieni, jeden do korektora i jeden uniwersalny ^^

I also bought some brushes, two for eyeshadows, one for foundation and one for everything 





kupilam tez jeden jeszcze cien z loreala ale nie mam go przy sobie w pokoju a nie chce mi sie juz lazic i robic zdjec, nastepnym razem ^^ Dam znac jak wszystkie rzeczy sie sprawuja gdy juz bede pokazywac sie ludziom czyli zaczne okolo wtorku. 

I also bought one eyeshadow from loreal but  I dont have it near me. I will write here about my opinion and expieriences with this new shit I have, 


Wrzucam jeszcze zdjęcia ze spacerku z moją lalą, tydzien temu w pierwsze ladne wiosenne dni ^^

Here are some pictures from the walk with my baby doll that we had a week ego on the very first warm, spring days ^^






Thursday, March 20, 2014

sic (!)

jestem chora :c a do tego wczoraj kończyłam moje liski ( zdjecia poniżej) więc cholera jestem 3x razy bardziej spuchnięta i oblimfofana niz powinnam. Olalam uczelnie, ale jako że poumawialam sie z ludzmi na korepetycje ( ktorych ostatnimi czasy daje od cholery) to  leniuchuje to z domu i tak wybywam okolo 16 a wroce pewnie okolo 21-22 ;c a jeszcze trzeba isc do lekarza. Moj trening chwilowo umarł jako ze teraz jestem chora a tydzien temu bylam zabiegana strasznie.
Trudno, trzeba jakos zyc.

A i bylam w ikei, wydalam w chuj hajsu, na lustra, wieszaki, ( takie wieszaki co sa w sklepach nie mam pojecia jak to sie nazywa xd), poduszki, narzuty a potem jeszcze wyjebalam hajs na ciuchy c:

Wiec, mimo że umieram, dobrze ze mam robote bo jestem spłukana i w długach a jeszcze musze odlozyc na kolejne sesje ;3
________________________________________________________________________________


English Version

 I'm sick ;c and yesterday I had my fox tattoo finished( pictures below) and I'm really fucking swollen . I did'nt go to classes today but I'm tutoring today ( and quite a lot in general) and I have to leave abou 4 p.m only to come home around 9-10 p.m ;c oh and I have go to the doctor ;c I haven't trained much recently as I was busy and I'm not going to train now as I'm sick ;cccccccccc

I'm sick,stressed, sore and tired    



Oh but I was in ikea last weekend I got completly out of control and spand a shitload of money for new hangers, mirror,pillows ( shitload of pillows), blankets etc and later I bought some( "some") clothes. So I'm broke and in debt and also I have to save money for a new tattoo. So at least I have a job ;3





PICTURES :





IKEA SHIT and my tiny room ;3


Thursday, March 13, 2014

tattoos

Jako że w krótce robię kolejny tatuaz a  całkiem niedawno zaczełam moją drugą nogę, stwierdzilam ze moge napisac cos o moich tatuazach. Nie jest ich dosc duzo jak i nie są poparte zajebistą historią rodem z LA ink. Tatuaz ( według mnie) ma być przede wszystkim ladny, przez te wszystkie głupokowate programy  wydaje mi się że ludzie mają jakieś dziwne pojęcie co do tatuowania i serio spodziewają się zajebistej historii za kazdym gównianym obrazkiem. Jasne ze są ludzie ktorzy dokumentują wazne wydarzenia/osoby na ich ciele aczkolwiek prwada jest taka ze tatuazysta raczej ma wyjebane i jesli chcesz kutasa na rece to ci go zrobi ( lepsze studia każą ci się zastanowić i nie zrobią ci kutasa na twarzy ani na dłoniach) i nie będzie pytał jakie ma on dla ciebie znaczenie. Ale przechodząc do sedna. :


_____________________________________________________________________________
 English version.

I've recently done a new tattoo and I'm planning to get another next week, so I thought I would share the pictures of all of my tattoos. There is only a few of them and they don't have an amazing story behind them . I think that now, as the whole bunch of tattoo reality shows was relieased, people ( that are not so much into tattoos)  have some strange expectations. For me a tattoo is mainly the visible part and its main aim is to be pretty ( and rad) , there are people that have some certain events/people commemorated on their body but it's not a must. If you want to have a tattoo of a dick on yourself you would get one ( the better saloons will ask you to rethink the idea and would not tattoo your face and hands).


1.
Pierwszym tatuazem były jaskólki które są widoczne tez na zdjęciu nizej ;3. Mialam 19 lat ( dokladnie 19 i pol roku) i jesli mam dac jakas rade, to pamiętajcie że biodra mają kosci, a tatuowanie po kosci boli. Bardzo.
 The very first tattoo of mine were the swallows that are also visible in the post below. I was 19 and hips are not the best part to be tattooed for the beginners but I was brave.


2. Następny, dokladnie pol roku pozniej, byl to tatuaz na zebrach. Znaczki neptun/uran, moje OTP sailor moon-a ;3 uwielbiam tę parę. Jesli biodra były bolesne to zebra to była pierwsza brama piekieł.

Next ( half a year later) was the tattoo on my ribs, Neptune/Uranus signs from my OTP from sailor moon manga and anime. If hips were painful than ribs were the first gate of hell opening.



3. Third was my lovely leg and this was when the shit got serious. I had to do it in to sessions.It was big, painful and it was a huge fucking fight with my parents  as this was a first tattoo they were informed about. I was 20. 
Trzecia była lala na moim udzie, to bylo większe przedsięwzięcie i wymagalo dwóch sesji. Była dosc bolesna ale nie tak jak zebra i ogolnie zakonczylo się to wielką hają u mnie na chacie jako ze to byl jedyny tatuaz o jakim poinformowalam rodziców ( błąd naprawiłam i wiecej sie o nowym nie dowiedzią ;3) miałam 20 lat.

I step 




and II step
4. 
Nastepne koty- totalnie z dupy pomysl na halloween - robione w tym roku w innym studiu niz reszta co od razu widać

Next were the cats- random idea, done on halloween - in other tattoo studio than previous pieces, which is visible and I will never go there again I promise- no more cheating.




5. Zblizamy się do konca, pozycja nr 5 to dwie strzałki robione przez kolesia ktory potrzebował płótna bo uczy się tatuowac. Strasznie podoba mi sie taki styl.

We are heading to an end, nr 5 are arrows done by a guy who needed a canvas for practice. I really like style of those.

6.
Ostatni i jeszcze niedokonczony  tatuazyk znajduje się obok mojej lali. Sa to dwa liski robione tydzien temu a konczone beda 9.04 ;3


The very last, very fresh and very itchy piece is the one on my leg- foxes in the frame.
Will be finished soon on 9.04 ;3





i to wszystko. Moje nastepne cacko będzie robione za tydzien w środe na ramieniu. Jak widać wolno to się rozkręcało, ale jednoczesnie jak juz ruszyło to ruszyło. Jesli chodzi o kwestie dbania, doboru wzoru czy studia to napiszę o tym kiedy indziej ;3


Well, that's it. It was a slow process but as you can see it is quite advanced at this level. When it comes to taking care of a tattoo or choosing a spot/studio or a thing to be tattooed, I will write about later. My new baby tattoo will be done next week at my shoulder.
take care

xoxo

Tuesday, March 11, 2014

fit fit fit

Chcę dzisiaj napisać o małej częsci mojego zycia jaką jest weganizm i sport, zwłaszcza ze wiosna juz blisko wiec wszelkiego rodzaju fitspiracje i thinspiracje są mile widziane.

Sama ćwiczyłam wcześniej dość długo ale bardzo nie regularnie,  a efekty miałam takie sobie ;3 teraz od miesiaca chodzę regularnie na siłownie  5-6 razy w tygodniu i  widać roznice. Chwilowo zdjęc z teraz zadnych nie mam ale muszę wkrótce więc wrzuce. Wrzucam pare zdjęć przed i po 2 tygodniach treningu, chwilowo jestem dokladnie po 8 tygodniach regularnych cwiczen i srednio regularnej diety. Dieta to zdecydowanie coś nad czym musze popracować. Pomimo bycia weganką jest BARDZO duzo rzeczy których nie powinno się jeść gdy człowiek stara się o przyzwoitą sylwetkę. Samo jedzenie na noc juz odpada a przeciez to problem mięsożerców jak i roślinożerców.
--------------------------------------------------------------------------------

ENGLISH VERSION


Today I want to say a few words about  veganism and exercising. Especially, that sprig is around the corner and every fitspiration or thinspiration is needed.

I have been exercising for a long time but it was not really regular and  the ruslts weren't impressive. I've started to go to gym even 5 or 6 times a week and now I can see the difference. I don't have any photos taken right now but I'm planning to take a couple soon. Below there are photos from before working out and after 2 weeks. Right now there have been 8 weeks since I've started the gym .However, my diet is irregular and even as a vegan I have LOTS of temptations. Eating at night ( which I love) is a problem for every person that is trying to be fit, carnist or vegan.


Before ;3






And after


Za jakiś czas postne pare przepisów weganskich i moze opisze dokladnie co robie na silce i oczywisce dam nowe aktualne zdjęcia.
Soon I will post some wegan recepies and maybe I'll describe my exercising routine and I will post some new pictures.


Sunday, March 9, 2014

Cold morning

Po pierwsze: jako, że widze kilka odsłon zza granicy to postanowiłam pisać w obu językach.
Po drugie: chciałam podzielić się z Wami zdjęciami z sesji robionej jakies trzy tygodnie temu przez tego Pana, za którą mu bardzo dziękuję. Mam nadzieje ze się Wam spodobają. Moje nogi nie wyglądają już tak jak na zdjeciach, ponieważ doszło mi nowe dzieło sztuki na drugim udzie ;3
Za dwa tygodnie ramiona również będę mieć kolorowe ;3



_________________________________________________________________________________

English version.

I decided to write in English as well as in Polish since I got some pageviews from other countries.
Today I would like to share some photos taken by this guy. I hope you are gonna like it. My legs look different now as I got one more piece of art at my other tight ;3 In two weeks time my arms are gonna be inked as well.




So...












I have some other photos taken with my girlfriend that I will share soon ;3

Friday, March 7, 2014

Walden farms



Podzielę się z Wami dzisiaj efektem mojej wycieczki do sklepu z odżywkami. Miałam kupić jedynie odżywkę białkową ale moją uwage przykuły produkty z linii "Walden Farms". Już wczesniej o tym słyszałam więc postanowiłam obczaić co tam mają ciekawego.

Dla tych, którzy nie słyszeli wcześniej o "Walden Farms" wrzucam opis ze strony producenta:

"Tajemnica Walden Farms to opatentowany w 2001 roku w Stanach Zjednoczonych złożony proces produkcji artykułów spożywczych z wykorzystaniem potrójnie filtrowanej specjalnie oczyszcznej wody i wysoko skoncentrowanych naturalnych aromatów (CNF - Concentrated Natural Flavors) oraz naturalnych barwników. Dzięki temu procesowi możemy Ci zaoferować produkty beztłuszczowe, bezwęglowodanowe, zawierające jedynie śladowe ilości kalorii, o intensywnym smaku, wspaniałym zapachu, jedwabistej konsystencji, przy produkcji których nie wykorzystano żadnych sztucznych barwników ani sztucznych aromatów. Przepyszne słodkie produkty Walden Farms nie zawierające kalorii są przygotowywane z takich składników jak naturalne ekstrakty owocowe, kakao i inne naturalne składniki, a słodzone są Splenda. Wytrawne produkty swój smak i aromat zawdzięczają garściom świeżo zmielonych ziół i przypraw, octom winnym, sosowi sojowemu, sokowi z cytryny, naturalnemu serowi z tzw. 'niebieską pleśnią', sosowi Worcestershire, dojrzałym pomidorom, rozgniecionemu czosnkowi, siekanej cebulce i innym skoncentrowanym naturalnym aromatom."



Na ich stronie jest bardzo dużo produktów brzmiących naprawdę zajebiście. Ja kupiłam akurat dressing o smaku "Creamy Bacon". Po pierwsze jest w 100 % WEGAŃSKI (na czym najbardziej mi zależało, gdyż wszelkie dressingi sałatkowe są oparte na majonezach czy smietanach/jogurtach). Po drugie jest bardzo dobry i nie smakuje sztucznoscią a spodziewalam się chemicznego rozwodnionego smaku. Wartośc energetyczna to 12 kcal w 30 gramach (2 łyżeczki).


Na razie próbowałam go odrobinę na sałatce i smakował zaskakująco dobrze. Mam nadzieję kupić coś jeszcze z tej serii chociaż cena jak za dressing w sumie taka se  - 25 zł za 355ml. Jednak gdy go porównać do tłustych odpowiedników i wziąć pod uwagę ceny wegańskiego jedzenia to cena wydaje się zadowalająco niewysoka.
 Zobaczymy.

Jeśli to faktycznie tylko woda i przyprawy to jest to coś o czym warto napisać. 
Ponizej kilka zdjęć ze strony http://www.waldenfarms.com.pl/.

Mnie pozostaje jedynie próbwać  mojego specyfiku dalej i wrócić na blogu do tych produktów jeśli kupię od nich coś nowego ;3 Jeśli ktoś ma jakieś doświadczenia z tymi produktami to niech się podzieli opinią na temat tego co warto a czego nie warto brać ;3









Thursday, March 6, 2014

1 ;3

Po co tworzę bloga?

Dla siebie, żeby wrzucać - na pierwszy rzut oka - pierdoły, które tak naprawdę składają się na całe moje życie.
Weganizm, tatuaże i inne modyfikacje ciała, ubrania, sport,  muzyka.
Może też dla innych, żeby znalezli jakąs inspirację, i dla mnie zeby ją od nich czerpać .


Na razie odsyłam do -> instagram.com/thelandofbrokenpromises